Meglévő kiadványok aktualizálásához és új kiadványok nyomdai előkészítéséhez tenderen keres partnert a Magyar Turizmus. A keretösszeg 48 millió forint.
Nyílt pályázatot hirdetett a Magyar Turizmus a meglévő kiadványainak aktualizálására és új kiadványainak nyomdai előkészítésére. A feladatok köre igény esetén bővülhet a kiadványok idegen nyelvekre fordításával. A tender keretösszege nettó 48 millió forint.
A nyertes pályázó 18 alap változatú, színes kiadvány nyomdai előkészítéséért, és azok idegen nyelvekre fordításáért felel majd. Az oldalszámokat és nyelvi variációkat előzetesen nem határozták meg.
Az ideális jelölt az előző három évben összesen legalább három darab A/4-es méretű, legalább három darab francia méretű és legalább három darab A/5-ös méretű 4+4 színes kiadvány nyomdai előkészítésére vonatkozó referenciával rendelkezik. A pályázóknak ezeken felül az előző három évben évente legalább három darab turisztikai témájú magyar nyelvről angol, német, francia és lengyel nyelvre történt fordításokról kell referenciaanyagot bemutatni.
További követelmény, hogy a pályázók minimum egy fő, felsőfokú végzettséggel és legalább három éves nyomdai előkészítői gyakorlattal rendelkező, a minőségért felelős személyt, és minimum három legalább három éves szakmai gyakorlattal rendelkező grafikust foglalkoztatnak. Továbbá feltétel az is, hogy legalább két-két fő, fordítói képesítéssel és három éves fordítói gyakorlattal rendelkező angol, német, francia és lengyel fordító is alkalmazásban legyen. A pályázónak legalább egy térképészeti szakismerettel rendelkező szakemberrel is rendelkeznie kell.
A tárgyalás nélküli tenderen az összességében legelőnyösebb ajánlat nyer, az elbírálásban a nyomdai előkészítések árai kapják a legnagyobb hangsúlyt. Az ajánlattétel határideje november 3-a, az eredményhirdetés tervezett időpontja november 17-e.